Rabu, 20 Juli 2022

暴徒 (Bouto) - Eve Translate/Terjemahan Indonesia Romaji Kanji

暴徒 - Eve
(Bouto)
(Mob)
From Adam By Eve : Live in Animation

Vocal : Eve
Music/Lyrics : Eve
Aransement : Numa
Album : 廻人 (Kaizin) - Eve
Translate/Terjemahan Indonesia : Petty Chan & Flare & Piwkyy


Kanji

愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる

十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー
酩酊 名前もないような 

意味のない毎日を徘徊して
一体どれくらいの言葉にやられて病んでる

感情は渋滞です
この不快感さえも単純で
最低な存在です 古今東西見落とさないで

恋をしたような
眩暈に溺れそうな
息巻くように吠えた

最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい
この体じゃ
死に場所も選べないようだ

君の才能なんて知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる
本当はただずっと 認めてほしくって yeah

修羅の炎に身を焼かれた為 再起不能な僕を囲んでは
"よい子のみんな真似をしてはいけない"と処された
ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか
くだらない正義感さえ 振りかざせば
もう戻れない くたばれやしない
嘲笑う道化 秀才の眼

ただ想いを飲み込めば

段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている

だから世界の果てに落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと これからもイメージして

愛はないよ しょうがないね
ガラガラ声に嗤っちまう
不確かな才に 縋っちまって
夜を濡らしては泣いてる

十年経っても同じような
そこはかとなく浮かんでる
何者でもない 想い綴って
夜を駆けるようにランデブー

ああ 将来は明るい未来になりますよう
君との約束は果たせそうにないけど
言葉は息をするように 願いを繋いでいく
ごめんね パパ ママ 理想になれなくて

最後くらい声をあげてくれ
まだやれるかい この体じゃ
死に場所も選べないようだ

君の才能なんて知ったこっちゃないね
もう放っといてくれないか
この旗は折れずにいる

段々声が遠く離れていく
その期待も 理想さえも
君が未だ呪いになっている

だから世界の果てに落っこちてしまっても
僕の目はまだ死なずにいる
今までもずっと これからもイメージして

今ならまだきっと 言えるような気がして



Romaji

Ai wa nai yo shoganai ne
Garagara goe ni waracchimau
Futashikana sai ni sugatchimatte
Yoru wo nurashite wa naiteru

Juu-nen tatte mo onaji you na
Soko haka to naku ukanderu
Aa, nanimono demo nai omoi tsudzutte
Yoru wo kakeru youni randebuu

Aa, meitei namae monai youna imi no nai mainichi wo haikai shite
Ittai dore kurai no kotoba ni yararete yanderu

Aa, kanjou wa juutai desu kono fukaikan sae mo tanjun de
So, saitei na sonzai desu kokontoozai miotosanai de

Koi wo shita youna memai ni obore souna
Ikimaku youni hoeta

Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shini basho mo erabenai youda

Kimi no sainou nante shitta koccha nai ne
Mou hanattoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru
Hontou wa tada zutto mitometе hoshikutte yeah

Shura no hono ni mi wo yakareta tame saiki boku wo kakondе wa
"Yoi ko no min'na mane wo shite wa ikenai" to shosareta
Aa, souda baka na yatsu bakka
Kudaranai seigi-kan sae furikazaseba
Mou modorenai kutabare yashinai
Azawarau doke shuusai no me

Tada omoi wo nomikomeba

Dandan koe ga tooku zureteiku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga ima da noroi ni natte iru

Dakara sekai no hate ni okkochite shimatte mo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto korekara mo imeeji shite

Ai wa nai yo shoganai ne
Garagara goe ni waracchimau
Futashikana sai ni sugatchi matte
Yoru wo nurashite wa naiteru

Juu-nen tatte mo onaji you na
Soko haka to naku ukanderu
Nanimono demo nai omoi tsudzutte
Yoru wo kakeru youni randebuu

Aa shourai wa akarui mirai ni narimasu yo
Kimi to no yakusoku wa hatase sou ninaikedo
Kotoba wa iki wo suru youni negai wo tsunaide iku
Gomen ne papa mama risou ni narenakute

Saigo kurai koe wo agete kure
Mada yareru kai kono karada ja
Shinibasho mo erabenai you da

Kimi no sainou nante shitta kocccha nai ne
Mou hanattoite kurenai ka
Kono hata wa orezu ni iru

Dandan koe ga tooku zureteiku
Sono kitai mo risou sae mo
Kimi ga ima da noroi ni natte iru

Dakara sekai no hate ni okkochite shimatte mo
Boku no me wa mada shinazu ni iru
Ima made mo zutto korekara mo imeeji shite

Ima nara mada kitto ieru youna ki ga shite



Indonesia

Tak punya cinta, tak punya pilihan
Tertawa dengan suara patah-patah
Tetap berpegang teguh pada bakat yang tak pasti
Membasahi malam dengan tangisan

10 tahun telah berlalu dan ku masih berada di tempat yang sama
Aku bukan siapa-siapa, tapi ku mengungkapkan perasaanku
Dalam pertemuan saat berlari sepanjang malam

Ah, mabuk seperti tak memiliki nama, berkeliaran di hari-hari yang tak berarti
Berapa banyak kata yang membuatmu muak?

Ah, emosi itu seperti kemacetan lalu lintas
Bahkan ketidaknyamanan ini sederhana
Jangan abaikan yang terburuk dari yang lama dan yang baru

Seperti sedang jatuh cinta
Pusing bagaikan tenggelam
Bernafas bagaikan geraman

Angkatlah suaramu sampai akhir
Bahkan kau tak tahu dimana akan mati
Apakah kau masih bisa melakukannya dengan tubuh itu?

Ku tak peduli dengan semua bakatmu
Tolong tinggalkan aku sendiri
Bendera ini takkan bisa dipatahkan
Ku hanya ingin kau mengakuinya yeah

Ku telah dibakar oleh api Shura, dan aku tak bisa bangkit lagi
"Semua anak baik, jangan ditiru" Ucapnya
Ah, memang mereka semua bodoh
Bahkan jika berpura-pura rasa keadilan itu tak ada gunanya
Usir saja mereka ke neraka, tak perlu kembali lagi
Mereka badut yang mengejek mata berbakat

Hanya dapat memendam semua perasaan itu

Suara-suara itu pergi semakin menjauh
Harapanmu, cita-citamu sekarang masih menjadi kutukan

Jadi, meski ku telah jatuh ke ujung dunia
Mataku masih belum mati
Sampai sekarang, aku masih membayangkannya

Tak punya cinta, tak punya pilihan
Tertawa dengan suara patah-patah
Tetap berpegang teguh pada bakat yang tak pasti
Membasahi malam dengan tangisan

10 tahun telah berlalu dan ku masih berada di tempat yang sama
Aku bukan siapa-siapa, tapi ku mengungkapkan perasaanku
Dalam pertemuan saat berlari sepanjang malam

Ah, aku berharap masa depan yang cerah
Meski sepertinya ku tak bisa memenuhi janjiku padamu
Kata-kata itu seperti nafas yang menghubungkan harapanku
Maafkan aku, Papa, Mama
Ku tak bisa menjadi apa yang kalian inginkan

Angkatlah suaramu sampai akhir
Bahkan kau tak tahu di mana akan mati
Apakah kau masih bisa melakukannya dengan tubuh itu?

Ku tak peduli dengan semua bakatmu
Tolong tinggalkan aku sendiri
Bendera ini takkan bisa dipatahkan

Suara-suara itu pergi semakin menjauh
Harapanmu, cita-citamu sekarang masih menjadi kutukan

Jadi, meski ku telah jatuh ke ujung dunia
Mataku masih belum mati
Sampai sekarang, aku masih membayangkannya

Aku merasa bisa mengatakannya sekarang



Eve YouTube




Petty Chan Music YouTube





Mob adalah sekelompok orang (tanpa dukungan masyarakat) yang dengan marah menyerang dan berusaha melukai atau merusak suatu objek tanpa mengindahkan norma sosial dan hanya berpegang pada pertimbangan yang sederhana.

Berikut ini teori dari MV Bouto - Eve yang telah kami rangkum:

Menceritakan tentang seorang gadis SMA bernama Eva yang melalui siklus kehidupan penuh tekanan/ekspetasi dan wajib meniru stigma sosial yang telah di tetapkan.

Hidupnya bagaikan burung di dalam sarang emas. Meski dia tidak terima itu semua, dia tidak dapat melakukan apapun, hanya dapat memendam perasaannya hingga tak dapat dipendam lagi.

Hitotsume (Monster Mata Satu) berperan sebagai orang tua dari Eva sedangkan kelompok hitotsume yang lainnya adalah orang-orang yang berada di kota tersebut.

Di perlihatkan bahwa para gadis di sekolah di wajibkan mengikuti aturan sosial meski banyak orang hanya melakukannya sesuai keinginan mereka selama tidak melanggar aturan.

Bagaikan seorang anak yang di kekang oleh orang tuanya, Eva pun muak karena dia tidak bisa bebas dalam menentukan impiannya. Diperlihatkan Eva dilarang untuk bermain game dan mendengarkan musik dengan headsetnya. Orang tuanya (Hitotsume) ingin agar Eva menuruti keinginannya dan membuang bakatnya (impian dan harapannya).

Gambar/simbol rantai di MV menunjukkan bahwa Eva di kekang oleh orang tuanya agar menuruti keinginan orang tuanya.

Namun Eva tidak terus diam dan menerimanya begitu saja, dia mendapatkan senjata saat sedang di rantai dan menyerang orang-orang (Kelompok Hitotsume) yang berada disana. Tidak hanya Eva, gadis yang lainnya juga menyerang dan mengibarkan bendera. Eva menyerang orang tuanya (Hitotsume) hingga pada akhirnya melepaskan rantai itu dan Eva terbebas dari semua tekanan itu.

Kesimpulannya:

1. Orangtua memberikan kebebasan bukan dengan menyatakan, bahkan menanamkan keinginan dan impiannya kepada anak. Biarkan anak bertumbuh menjadi sejati dirinya, bukan hanya sesuai keinginan orangtua saja.

2. Tetap berusahalah menjadi diri sendiri meskipun arus sosial ingin mencegahmu menjadi dirimu yang sesungguhnya



Terima kasih telah berkunjung dan mendukung kami Harapeco ID. Bebas berkomentar dengan menggunakan bahasa yang baik dan sopan.

Dukung kami di trakteer

Trakteer 👉🏻 https://trakteer.id/azamiyuki

YouTube👉🏻 Petty Chan Music

Mohon Subscribe, Like, Comment, Share Channel YouTube kami Petty Chan Music, kami akan memposting berbagai macam translate lagu dan MV di Channel YouTube kami Petty Chan Music. Terima kasih (*≧∀≦*)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page.

Thank you💕

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

言の葉 (Kotonoha) - Eve Translate/Terjemahan Indonesia Romaji Kanji

言の葉 - Eve (Kotonoha) (Daun Kata-Kata) Vocal : Eve Music/Lyrics : Eve Aransement : Numa Album : 廻人 (Kaizin) - Eve Translate/Terjemahan Indone...